Vzor šablony: listopad 2023, aktualizace 9. prosince 2023
Níže naleznete ZIP-soubor se šablonou v UTF-8 (unicode) a výsledek přeložení šablony do PDF (text v kapitole 1 jsou pokyny pro psaní závěrečné práce).
Pokyny k použití šablony pro psaní závěrečných prací:
- Přiložený ZIP-soubor obsahuje několik souborů. Primárním souborem je "Sablona_KSI.tex", dále nazývaný jen "šablona". Samotný text práce pište buď přímo dovnitř, anebo jej vkládejte příkazem
\input
(vizte komentáře uvnitř šablony. Na ukázku je v ZIP-archivu přiložen i ukázkový soubory s názvem "vnitrek_kapitola1.tex", kde jsou sepsané pokyny pro psaní práce. Tento soubor nahraďte jiným). - Šablona obsahuje makra (definovaná příkazem
\newcommand{}
), která se používají při automatickém generování některých stránek. Pro vysvětlení čtěte komentáře k makrům uvnitř šablony (nebo alespoň tabulku 1.1 v přiloženém PDF)! - Makra, která je potřeba nastavit podle hodnot z formuláře "Zadání bak./dipl. práce" (texty maker musí odpovídat formuláři "Zadání ... práce"! Nanejvýš opravte překlepy):
- Zkontrolujte makra pro VŠ, fakultu, katedru, studijní program (a případně specializaci). Pokud nesouhlasí se zadáním práce, opravte je.
- Makro
\druh
je primárně nastaveno pro psaní bakalářské práce. V případě diplomové práce jej přepište. - Makra
\nazevcz
a\nazeven
obsahují český a anglický název závěrečné práce. - Makro
\autor
(= student, který práci píše, a pak odevzdává přes KOS). - Makra
\vedouci
a\pracovisteVed
(= vedoucí závěrečné práce a jeho pracoviště. Pokud je vedoucí z KSI FJFI ČVUT, tak makro pracoviště není potřeba měnit). - Máte-li v zadání práce vyplněného konzultanta, nastavte makra
\konzultant
a\pracovisteKonz
.
- Makra, která nastavujete podle skutečnosti:
- Jste-li žena, nastavte makro
\woman
na hodnotu a. - Makro
\rok
nastavte na rok vypracování/odevzdání závěrečné práce (tj. podle skutečnosti). - Jste-li student z Děčína, přepište makro
\kde
, aby obsahovalo hodnotu Děčíně (bez předložky). - Volitelně můžete změnit také makra
\prohlaseni
a\podekovani
(v komentářích naleznete některé jiné formulace.
- Jste-li žena, nastavte makro
- Pokud píšete závěrečnou práci v angličtině, tak je potřeba druh práce, poděkování i prohlášení napsat anglicky a v titulní straně prohodit
\nazeven
a\nazevcz
). - Soubor "zadani_cele.pdf" zaměňte za naskenovaný originál formuláře "Zadání bak./dipl. práce" (v případě jednostránkového PDF upravte šablonu podle komentářů týkajících se textu "zadani_cele.pdf").
Studenti AIPV získají naskenované zadání BP/DP od sekretářky KSI (stačí požádat e-mailem). - Doporučená literatura: podle přiloženého obrázku. K vygenerování citací lze využít web Citace.com (případně CitacePro.com, kde se přihlásíte přes odkaz na ČVUT => login a heslo do KOSu/USERMAPu).
Citacepro.com umožňují vygenerovat TeX-formát literatury, pokud jste si použité zdroje ukládali (lze i vybrat pouze některé zdroje, které chcete exportovat).
Jak z LaTeXu získat výsledné PDF práce, které odevzdáte do systému KOS:
- Pro překlad šablony do výsledného PDF potřebujete buď nainstalovaný LaTeX (např. balík TeX Live, kde použijte soubor "pdflatex.exe" pro překlad do PDF), anebo se zaregistrujte na webu Overleaf a můžete pracovat online.
- V případě lokálně instalovaného LaTeXu: jako editor lze použít obyčejný poznámkový blok, ale lepší jsou editory, které zvýrazňují syntaxi LaTeXu (Linux: kile, Kate, Vim, Emacs,...; MS Windows: TexWorks, Texmaker, WinEdt, WinTeX, Ultra Edit,... Některé jsou placené). Výhodné je, když editor umožňuje spravovat projekty, protože když si nastavíte šablonu jako soubor pro překlad, tak pak můžete překládat z libovolného souboru "neco.tex" (vkládaného do šablony pomocí
\input{neco.tex}
), který zrovna editujete (a nemusíte se stále přepínat do šablony).
Níže naleznete ZIP-soubor se šablonou v UTF-8 (unicode) a ukázku "prázdné" šablony přeložené do PDF.
Příloha | Velikost |
---|---|
Šablona v LaTeXu pro psaní VŠKP (zip), verze z 9. 12. 2023 | 214.73 KB |
Výsledek šablony & pokyny k psaní VŠKP (pdf), verze z 9. 12. 2023 | 416.17 KB |